RePág (Retroceso de Página) - translation to ισπανικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

RePág (Retroceso de Página) - translation to ισπανικά

Pagina de codigo; Pagina de código; Página de codigo; Pagina de codigos; Página de código

página         
UNIVERS
Pagina; Páginas; Paginas; Pajina; Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada anteriormente.
= page.
Nota: Cada cara de una hoja de un documento cuando ambas están numeradas o cuando estando las hojas sin numerar se hayan impresas por las dos caras.
Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
----
* administrador de página web = webmaster.
* alojamiento de páginas web = web hosting.
* arrancar una página = tear out + page.
* autoedición de páginas web = Web authoring.
* AvPág (Avance Página) = PgDn (Page Down).
* componer una página = set + page.
* con notas a pie de página = footnoted.
* de dos páginas = two-page.
* de página completa = full-page.
* de tres páginas = three-page.
* distribución de la página = page layout.
* entre las páginas de = between the covers of.
* extensión de página = page length.
* formateo de página = page formatting.
* herramienta de autoedición para páginas web = Web authoring tool.
* ilustración a doble página = spread, double-page spread.
* marcador de páginas = bookmark.
* marcapágina = bookmark.
* nota a pie de página = footnote.
* numeración de páginas = page numbering.
* número de páginas = pagination.
* página compuesta = made-up page.
* página de contactos = dating service.
* página de presentación = home page [homepage].
* página de resúmenes = abstract page, abstract sheet.
* página espía = spy page.
* página impar = odd page number, odd page.
* página opuesta = facing page.
* página par = even page.
* Páginas Amarillas = Yellow Pages.
* páginas contrapuestas = facing pages.
* páginas y páginas de = pages of.
* página videocámara = cam page, Web cam [Webcam].
* página videocámara de despacho = office cam.
* página web = Web page [Webpage], portal page, portal page, Internet site, Web site [website].
* página web de empresa = business site, corporate site.
* página web de universidad = academic site, university site.
* página web de vacaciones = holiday site.
* página web excéntrica = odd ball site.
* página web principal = home page [homepage].
* pasar a la página + Número = turn to + page + Número.
* pasar la página = turn over + page.
* pie de página = footer.
* pie de página repetido = running foot, footline.
* presentación de la página = page layout.
* RePág (Retroceso de Página) = PgUp (Page Up).
* salto de página = page break.
* tamaño de página = page size.
* tecla de Avance de Página = Page Down key.
* tecla de Retroceso de Página = Page Up key.
* volver la página = turn over + page.
página inicial         
  • Página de inicio de Wikipedia en inglés.
ARCHIVO LOCAL QUE CARGA CUANDO SE INICIA UN NAVEGADOR WEB
Homepage; Pagina de inicio; Pagina principal; Página Inicial; Página inicial
n. homepage
página         
UNIVERS
Pagina; Páginas; Paginas; Pajina; Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada anteriormente.
page
chapter

Ορισμός

página
sust. fem.
1) Cada una de las dos planas de la hoja de un libro o cuaderno.
2) Lo escrito o impreso en cada página.
3) fig. Suceso, lance o episodio en el curso de una vida o de una empresa.
4) Imprenta. En la impresión tipográfica, molde con que se imprime cada cara de las hojas.

Βικιπαίδεια

Página de códigos

Una página de códigos consiste en una tabla que define el conjunto de caracteres que se está utilizando. Cada conjunto de caracteres contiene 256 entradas específicas de un país o de un idioma. Los caracteres se traducen a partir de la tabla de las páginas de códigos y serán los que utilicen el teclado, la pantalla y la impresora. Un ejemplo de esto lo forma el conjunto de letras, números y símbolos (como los acentos) que utilizan los canadienses francófonos. Cuando se introduce el conjunto de caracteres en una tabla para que lo utilice DOS, se convierte en la página de códigos correspondiente a la población francófona de Canadá.

Existen dos tipos de páginas de códigos: de hardware y preparadas.

  • Una página de códigos de hardware se construye en un dispositivo. Por ejemplo, una impresora fabricada para su uso en Portugal contiene una página de códigos de hardware correspondiente al portugués. Muchos dispositivos únicamente pueden utilizar sus propias páginas de códigos de hardware.
  • Las páginas de códigos preparadas se facilitan en archivos de información de páginas de códigos (.CPI) en su software. OpenDOS incluye las siguientes páginas de códigos preparadas:
    • 437: Página de códigos de Estados Unidos.
    • 850: Página de códigos multilingüe, incluidos todos los caracteres de la mayoría de los idiomas europeos, norteamericanos y sudamericanos.
    • 860: Página de códigos del portugués.
    • 863: Página de códigos del francés de Quebec.
    • 865: Página de códigos de idiomas nórdicos, incluidos todos los caracteres del noruego y del danés.
    • 932: Página de códigos de IBM que es una extensión de Shift JIS que incluye los códigos ASCII y caracteres del japonés.
    • 936: Página de códigos de IBM para el chino simplificado.
    • 949: Página de códigos de IBM para el coreano.
    • 950: Página de códigos de Microsoft para el chino tradicional.